<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"></head><body ><div>Sorry, I thought the matter of discussion was derivatives.</div><div><br></div><div>So, in case of bilingual docs what Rick said actually doubles :-)</div><div><br></div><div>Thanks,</div><div>M.D.</div><div><br></div><div><br></div><div><div style="font-size:75%;color:#575757">Sent from Samsung Mobile</div></div><br><br><br>-------- Original message --------<br>From: Gervase Markham <gerv@mozilla.org> <br>Date: 27/05/2015  12:25  (GMT+02:00) <br>To: "Moudrick M. Dadashov" <md@ssc.lt> <br>Cc: public@cabforum.org <br>Subject: Re: [cabfpub] CPs, CPSes and copyright <br> <br><br>On 27/05/15 10:21, Moudrick M. Dadashov wrote:<br>> I think most of European CAs maintain bilingual (English and national)<br>> versions of their CP/CPS.<br><br>I understand that. I'm trying to understand what the relevance of that<br>fact is to the matter under discussion? :-)<br><br>Gerv<br></body>